Páginas

domingo, 15 de diciembre de 2013

Peor es mascar lauchas.

Cuando alguien en Chile está en el colmo de la resignación, soltará un suspiro acompañado de un "peor es mascar lauchas"... Una expresión que en sí misma no tiene mucho sentido, porque salvo algún náufrago o algún indigente, ¿quién iba a ponerse a mascar lauchas? (Como aclaración para mis lectores más allá de la región sur de Latinoamérica: por acá llamamos lauchas a lo que muy cultamente se llama roedor. Y con esto no me refiero a nuestra clase política, que más que lauchas, son guarenes "de cola pelá"...).

El misterio se aclara si se piensa que en realidad estamos frente a una derivación de otra palabra distinta y más antigua... que a su vez ni siquiera es castellana. Retrocedamos en el tiempo. Antiguamente, y me refiero a la época anterior de la cuentaRut, existían unas alcancías hechas de barro, o como cajas de madera, con una hendidura para depositar las monedas y los billetes. A éstas se las llamaba huchas.

Ni qué decir que "mascar la hucha" era el colmo de la pobreza, o sea, cuando en realidad ya no quedaba ninguna moneda adentro y por lo tanto sólo podía echarse mano a la hucha misma. Y de "la-hucha" pasó a laucha, y de ahí que en la actualidad, cuando estamos resignados, estemos mascando lauchas...

Y aquí haremos un paréntesis por el cacao del origen del nombre. Según el libro "Folclor lingüístico chileno" de Oreste Plath, la palabra es de origen turco o árabe. Pero según el Diccionario de la Real Academia Española, vendría del francés "huche", que tiene el mismo sentido y significado. A su vez, rastreando más atrás, la palabra podría derivar de una palabra anterior que viene del bajo latín, que como se sabe, poco tiene que ver con el turco o el árabe. Dejo consignado esto por si algún amable lector puede aportar algún otro antecedente que ayude a resolver el misterio misterioso del origen de la palabra "hucha"...

5 comentarios:

  1. En una ocasión, escuché a un locutor de una radio de Lautaro (cerca de Temuco) explicar que la hucha era la bolsita en la que antiguamente se gusrdaba el tabaco de mascar, y que el colmo de andar pobre era tener que mascar la bolsita de tabaco porque ya no te quedaba.

    Se paree a mí, llego a fin de mes y casi mastico las cajetillas vacias jajajaja

    ResponderBorrar
  2. Yo escuche algo parecido, en epocas mas antiguas, los soldados llevaban una bolsita que se llamaba hucha, pero era para la sal, en caso de sobrevivencia, tenian sal a mano para lo que tuvieran q comer. Pues cuando ya no tenian sal, supuestamente ellos mascaban la bolsita para sentir una sensación de saciedad, entonces despues se ocupaba ese dicho cuando las cosas estaban mal (referente a escasez), que a pesar de la pobreza "peor es mascar a hucha".

    ResponderBorrar
  3. Yo escuche algo parecido, en epocas mas antiguas, los soldados llevaban una bolsita que se llamaba hucha, pero era para la sal, en caso de sobrevivencia, tenian sal a mano para lo que tuvieran q comer. Pues cuando ya no tenian sal, supuestamente ellos mascaban la bolsita para sentir una sensación de saciedad, entonces despues se ocupaba ese dicho cuando las cosas estaban mal (referente a escasez), que a pesar de la pobreza "peor es mascar a hucha".

    ResponderBorrar
  4. Buenas tardes
    Por mi parte alguna vez escuche que la hucha era una bolsa de cuero donde los españoles llevaban el vino
    Al terminarse el vino daba origen al dicho
    Peor es mascar la hucha
    Ya que el cuero era amargo

    ResponderBorrar
  5. La frase “peor es mascar lauchas”, proviene de la conquista, cuando los mapuches quemaron el asentamiento espanol en Santiago. Quedaron muy pocos víveres para comer. En aquel tiempo las construcciones de madera se amarraban con cueros, llamados huchas. Los conquistadores comenzaron a mascar estos cueros ante la falta de alimentos. El dicho original entonces es peor es “mascar la hucha”.

    ResponderBorrar